Úvod
- některá slovesa často používáme s adverbii, jako třeba in, on, out, away, up, by, about, over, (a)round, down, back, through, along, forward, off (například ran away, look out, get off)
- těmto slovesům se obecně říká frázová slovesa
- frázová slovesa se často používají pro vyjádření pohybu
- -> The bus was full. We couldn’t get on.
- přadání adverbia často mění význam původního slovesa
- -> I took my keys before going out. X It was my first flight. I was nervous as the plane took off.
- někdy po frázovém slovesu následuje předložka
- -> We looked up at the plane as it flew above us.
- objekt následující po frázovém slovese může mít 2 umístění:
- za slovesem
- -> I turned on the light.
- mezi slovesem a prepozicí
- -> I turned the light on.
- pokud je objektem zájmeno, umisťuje se jako v případě 2
- -> I turned it on.
- za slovesem
In a out
Rozdíli mezi in a out
- in se používá při vstupu do budovy, místnosti, auta,…
- -> How did the thieves get in.
- -> As soon as I got to the airport, I checked in.
- in lze narozdíl s into používá s frázovými slovesy za změny jejich původního významu
- -> I’m moving in on Friday. X I’m moving into my new flat on Friday.
- out se používá při odchodu z budovy, místnosti, auta,…
- -> Stay in the car. Don’t get out.
- -> We payed the hotel bill and checked out.
- je rozdíl mezi out a of
- -> She climbed out.
- -> She climbed out of the pool.
Jednotlivá slovesa s in
- drop in = visit somebody at home without arranging it
- -> I dropped in to see Chris on my way home.
- join in = take part in something that is already going on
- -> They were playing cards, so I joined in.
- plug in = connect an electrical machine to electricity
- -> The fridge isn’t working because you haven’t pluged it in.
- take somebody in = decieve somebody
- -> The man said he was a policeman and a believed him. I was completely taken in.
- fill in/out = write the necessary information into some sort of a document
- -> Please fill in in the application and send it to us by 28 Ferbruary. = Please fill out the…
Jednotlivá slovesa s out
- eat out = eat at a restaurant, not at home
- -> There wasn’t anything to eat at home, so we decided to eat out.
- drop out = stop before completely finishing a university, college,…
- -> Gary went to university but dropped out after a year.
- get out = avoid doing something
- -> I promised I’d go to the wedding. I can’t get out of it.
- leave something out = omit it, not include it
- -> In the sentence ‘She said that she was ill’, you can leave out the word ‘that’.
- cross something out
- -> Some of the names on the list had been crossed out.
Další použití out
Out = nehoří, nesvítí
- někdy out používáme, když něco přestane hořet nebo vypdnousvětla,…
- v takovém smyslu používáme tyto výrazy:
- go out
- -> Suddenly all the lights in the building went out.
- put out
- -> I put the fire out with a fire extinguisher.
- turn out
- -> I turned the lights out before leaving.
- blow out
- -> We don’t need a candle. You can blow it out.
- go out
Work out__work out má několik významů
- work out = do physical exercises
- -> Rachel works out at the gym three times a week.
- work out = develop, progress
- -> Good luck. I hope everything works out for you.
- -> He left the company because thing just didn’t work out.
- work out for calculations
- -> The total bill for three people is £97.35. That works out at £32.45 each.
- work something out = claculate
- -> I can’t work this expression out in my head.
- work/figure out = understand, find a solution to a problem
- -> Investigators are trying to work out what caused the accident.
Další spojení s out
- carry out
- -> Soldiers are expected to carry out orders.
- find out
- -> The police never found out who murdered this man.
- give/hand out
- -> I handed out the paperwork and finally got some rest.
- point out
- -> I didn’t realize I made a mistake until somebody pointed it out to me.
- run out
- -> We ran out of fuel on the way there.
- sort out
- -> There are a few problems that need to sorted out.
- turn out (turn out to be, turn out good, turn out that)
- -> As it turns out, vaccines do not cause autism or cancer.
- try out
- -> I tried out the new phone and it turned out to be pretty amazing.
On a off
On a off se spotřebiči
- říkáme turn the light off, leave the light on
- -> I’ve already switched the heating off.
- můžeme říkat put some music on
- -> Let’s put some music on. What do you want to hear?
On a off s událostmi
- go on = happen
- -> What’s going on?
- **call something off **
- -> The concert in the park had to be called off because of the pandemic.
- put something off = delay
- -> We can’t put off making a decision, we have to decide now.
On a off s oblečením
- put on - nasadit si; take off - sundat si
- -> You have to put on a respirator before going inside.
- -> I need to take off the jacket, it’s too hot in here.
- put on weight - přibrat
- -> I’ve put on two kilos in the last month.
- try on
- -> I tried on a jacket in the shop, but it didn’t look right.
Off ve spojení s prostorem
- be off
- -> Tomorrow I’m off to Paris.
- walk/run/drive/ride/go off
- -> I got on my bike and rode off.
- set off
- -> We set off early to avoid as much traffic as possible.
- take off
- -> The plane finally took off after 45 minutes of waiting.
- see somebody off
- -> Helen was going away. We went to the station with her to see her off.
On ve spojení s kontinuálností
- go on
- -> The party went on until 4 o’clock in the morning.
- go/carry on doing something
- -> I carried on doing nothing to show my disapproval.
- go/carry on with
- -> I have to carry on with what I’m doing or I’ll be fired.
- keep on
- -> He kept on telling me how I should do things differently.
- drive/walk/play on
- -> We have to drive on just a few more hours and then we can have some rest.
Get on
- get on má několik významů:
- progress
- -> How are getting on with the project?
- have a good relationship
- -> We don’t really get on with my friends. We all have different opinions.
- get on with something
- -> I must get on with this project or else I’ll be fired.
- progress
Off v dalších spojeních
- doze/drop/nod off
- -> I dozed off during the lecture. It was very boring.
- finish something off
- -> I’ll finish the paper off tomorrow when I have new ideas.
- go off
- -> I was just dreaming about success when the alarm went off.
- put somebody off
- -> The color put me off when I looked at it.
- rip somebody off
- -> I think you were ripped off paying for this phone that much.
- show off
- -> I don’t know why he has to show off his new clothes.
- tell somebody off
- -> Our teacher told us off for being loud during the lesson.
Up a down
Rozdíl mezi up a down
- put something up_ X _take something down
- -> I put a picture up on the wall.
- -> I didn’t like the picture on the wall, so I took it down.
- put something down_ X _put something down
- -> There was a coin on the ground so I picked it up.
- -> When I was finished writing, I put the pen down.
- stand up_ X _sit/bend/lie down
- -> Alan stood up and walked away.
- -> I was so tired I needed to lie down for a moment.
- turn something up_ X _turn something down
- -> The TV is too quiet. Can you turn it up a bit?
- -> Now it’s too loud. Turn it down a little.
Down
Knock down, cut down,…
- -> Some old houses were knocked down because they weren’t safe according to today’s standards.
- -> A man was knocked down by a car and take to hospital to ICU.
- -> Many homes burnt down in the big forest fire.
Down ve smyslu ubývat
- slow down
- -> You can’t drive that fast in a municipality! Slow down!
- calm down
- -> The problem you have is not such a big deal, you can calm down.
- cut down on
- -> I should cut down on meat and eat more vegetables.
Down v dalších spojeních
- break down
- -> Our washing machine broke down again and we have to get back to washing the dishes by hand.
- close/shut down
- -> The school here was closed down for hygienic purposes.
- let somebody down
- -> We played football today and I made many mistakes. I really let my team down.
- turn something/somebody down
- -> I decided that I wouldn’t apply for the job at the end. I turned the application down.
- write something down
- -> This information was pretty important so I wrote it down just in case.
Up
Up v kontextu pohybu
- go/come/walk up
- -> A man came up to me and asked me for directions.
- catch up
- -> The traffic is pretty bad. Go now and I’ll catch up with you (catch you up) later.
- keep up
- -> Hey slow down a little I can’t keep up with you.
Up v kontextu začátku nebo přípravy
- set up
- -> I’ve set this system up to make better notes and learn in my way.
- take up
- -> I took up playing the piano a few years ago and I think I’m now pretty good at it.
- fix up
- -> We fixed up a meeting for next Monday.
Grow up a bring up
- grow up
- -> I grew up in Chicago but then I moved to New York.
- bring up
- -> Her parents died when I was very young so her grandparents had to bring her up.
Up v kontextu úklidu
- clean/clear/tidy up
- -> I need to tidy up my room before my girlfriend arrives.
- wash up
- -> I hate washing up.
Up v kontextu destrukce
- blow up
- -> A bomb blew up in the near shop center.
- tear something up
- -> I teared the contract up when I saw it.
- beat somebody up
- -> My close friend had to be taken to hospital after being beaten up.
Up v dalších významech
- end up
- -> I fell asleep on the bus and ended up on the terminus.
- -> I ended up breaking up with her.
- give up
- -> I gave up doing it because it was just too hard for me.
- -> I gave my job up because I fundamentally disagreed on the direction we had as a company with my boss.
- make up
- -> Children make up a really small part of the population in the Czech Republic.
- make up
- -> The story in this article is completely made up.
- take up
- -> This bed takes up so much space that I can’t fit anything else in the room.
- turn/show up
- -> I turned up at the meeting a bit later because of the heavy traffic.
- use up
- -> I’ve used all the shampoo and I need a new one.
- bring up
- -> Please do not bring up her illness when she comes.
- come up
- -> Some interesting things came up in our discussion yesterday.
- come up with
- -> I came up with a solution to our problem.
- cheer up
- -> I cheered my friend up today and her friends were very grateful for that.
- save up
- -> I’m now saving up for a chemistry course.
- clear up
- -> Let me clear things up before I start.
- break up
- -> I didn’t have enough time for my girlfriend so I decided to break up with her. I think it was better for her.
- do up
- -> It’s quite cold. Do up your coat before you go out.
- -> Our flat has been done up a few years ago but it would need another reconstruction now.
- look up
- -> I don’t know this word. I need to look it up later.
- put up with
- -> I had to put up with waking up early because I live quite far from my school.
- hold up
- -> Plans for the new study room were held up because new problems needed fixing first.
- mix up
- -> My two friends are very similar and teachers always mix them up.
Away a back
Rozdíly mezi away a back
- go away_ X _be back
- -> We’re going away for a holiday next month.
- -> We’ll be back in two weeks.
- drive/fly/blow/take away_ X _walk/give/put back
- -> We drove away in a car, but we had to walk back home.
- stejným způsobem používáme walk/run/look away nebo go/come/take back
Další spojení s away
- get away
- -> They had gotten away before we came. Coincidence?
- get away with
- -> I parked in a no-parking zone but I got away with it without having to pay a fine.
- keep away
- -> I should keep away from this night club. Drunk people might hurt me.
- give away
- -> The computers in this store are so cheap. They are basically giving them away.
- put away
- -> I never put things away. I always throw them somewhere and I can’t find them later.
- throw away
- -> I threw away a book called ‘The Alchemist’ because I didn’t want to look like a Paul Coile supporter.
Další spojení s back
- wawe/smie/shout/hit back
- -> Some people on the boat waved at us, so we waved back.
- call/phone/ring back
- -> I didn’t hear my phone during the meeting and my mum called, so I have to call her back.
- get back to
- -> I got a mail from my school but I’ve never got back to them.
- look back
- -> Now that I’m looking back at my choices without the fog of the unknown, I would have made different ones.
- pay back
- -> I have to pay back my friend who lend me money few weeks ago. them later.__
- throw away
- -> I threw away a book called ‘The Alchemist’ because I didn’t want to look like a Paul Coile supporter.